Не важно, сколько раз вы посещали Токио. Даже не важно, сколько лет вы там прожили.
В самом населенном городе планеты всегда есть что-то новое для открытия. Чтобы получить действительно инсайдерскую точку зрения на столицу Японии, мы обратились к блогерам из мира еды, моды, велоспорта, музыки и фотографии.
Здесь они проведут нас по своим любимым местам и предложат ценные советы о том, как извлечь максимум из этого удивительного города.
1. Юкари Сакамото, Food Sake Tokyo
Юкари Сакамото, автор «Food Sake Tokyo», заслужила огромное количество подписчиков, информируя своих читателей о кулинарных тенденциях Токио через свой блог с таким же названием. Но что насчет тех, кто впервые в городе и не решается погрузиться в мир местной кухни?
Сакамото говорит, что универмаги на самом деле отличное место для начала, предлагающее множество вкусов под одной крышей. «Обычно у них есть этажи с ресторанами на верхних уровнях, часто с пластиковыми макетами еды снаружи заведения», — говорит она.
«Здесь вы можете указать и заказать. Рестораны в универмагах очень хорошие, иначе их бы там не было. Это совсем не похоже на фуд-корты в больших торговых центрах, которые можно найти в других частях мира».
Среди главных рекомендаций Сакамото — универмаг Ginza Matsuya, расположенный в одном из самых элитных районов города. Тем не менее, она говорит, что не стоит бояться заходить в местные заведения.
«Если персонал дружелюбен и приглашает вас войти, садитесь. Если они не очень приветливы, закройте дверь и идите дальше».
Чтобы попробовать вкусы региональной японской кухни, посетите «антенный» магазин.
«У нас 47 префектур, что-то вроде штатов в США, и у каждой префектуры будет магазин в Токио, куда вы можете пойти и купить региональные продукты питания и ремесленные изделия, сделанные в этом регионе или в этой префектуре», — говорит она. Например, антенный магазин Окинавы славится огромным выбором авамори, разновидности дистиллированного спирта.
Ускоренный курс японского языка
Сакамото рекомендует вооружиться несколькими словами перед выходом. Например, «аригато» для спасибо, «оиши» для вкусно и «сумимасэн» для извините — пойдут далеко.
Когда дело доходит до обеда, два полезных японских слова — это «омакасэ» и «осусумэ».
«Омакасэ означает, что вы доверяете им приносить вам рекомендуемые блюда», — говорит Сакамото. «Это лучше всего подходит для ресторанов, где вы будете есть много маленьких тарелок. Осусумэ хорошо для повседневных ресторанов, которые подают комплексный обед».
В конце, если вам понравилось, скажите им, что было «оиши».
Советы Сакамото по Токио
«Если вы впервые в Японии, я настоятельно рекомендую остановиться в отеле», — говорит она.
«Для новичка вам действительно нужно полагаться на консьержа, чтобы помочь вам со многими вещами, от бронирования ресторанов до использования поезда и многого другого. Ваш опыт будет значительно лучше».
Вот несколько других советов для тех, кто посещает город впервые:
- Wi-Fi не легко доступен, но легко арендовать мобильные устройства Wi-Fi для ношения с собой.
- Японцы одеваются формально. Обязательно узнайте о дресс-коде ресторана.
- Если вы потерялись, выглядите потерянным. Обычно кто-то подойдет, чтобы предложить помощь, даже если они не говорят на вашем языке.
- В Японии нет чаевых.
Самое главное, говорит она, просто наслаждайтесь всем этим.
«Нет страны, похожей на Японию. Вас переполнит так много всего. Возьмите с собой дневник и делайте заметки о том, что привлекает ваше внимание».
2. Байрон Кидд, Tokyo by Bike
Байрон Кидд — редактор блога Tokyo By Bike. Он живет и катается на велосипеде в Японии последние 20 лет.
«Каждый раз, когда вы выезжаете на велосипеде, вы видите что-то новое», — говорит он. «Я думаю, что это лучший способ познакомиться с городом».
Тем не менее, стоит иметь в виду, что инфраструктура города действительно не была спроектирована с учетом велосипедистов. «Не ожидайте выделенных велосипедных дорожек или обилия велосипедных парковок», — говорит Кидд.
Советы по велосипедным прогулкам в Токио
В Токио нет системы совместного использования велосипедов, как в других глобальных городах. Но есть несколько компаний, предлагающих аренду. Кидд описывает некоторые из них в своем блоге.
Хотя он не хочет отговаривать новичков от аренды велосипеда, он говорит, что есть несколько вещей, которые стоит учесть.
«Я бы предложил немного ознакомиться с картой перед велосипедной поездкой в Токио», — говорит он. «Узнайте, где находятся основные центры по отношению друг к другу, и тогда вы никогда не заблудитесь».
Что касается всего этого движения, хотя оно может выглядеть угрожающе, Кидд говорит, что большинство водителей относительно вежливы и дружелюбны. Многие из них сами ездили на велосипеде на каком-то этапе своей жизни, «поэтому они знают, как реагируют велосипедисты и как они хотят, чтобы к ним относились», — говорит он. «Но вы можете свободно ездить по тротуарам, если вам некомфортно на дорогах… именно так ездят местные!»
К счастью, большинство дорожных знаков на английском языке.
«Вы можете исследовать по своему желанию, и когда вы обнаружите, что безнадежно потерялись, знак укажет вам направление к месту, которое вы запомнили, так что вы не будете потеряны надолго», — говорит Кидд. «Когда вы садитесь на велосипед, вы понимаете, что Токио действительно маленький город, и те расстояния, которые вы раньше проезжали на метро, легко пройти пешком — и еще легче проехать на велосипеде».
Ищете уникальный район для исследования? Среди рекомендуемых Киддом велосипедных маршрутов — тур по Сугинами, как показано на карте выше. Путешествие включает в себя город Окинава, несколько кафе, святилища, храм и торговую улицу Эйфукучо.
3. Брайан МакДакстон, Ramen Adventures
В мире много поклонников рамена, но мало кто так страстно относится к японской лапше, как Брайан МакДакстон.
Он написал почти 1000 записей с момента создания своего блога «Ramen Adventures» в 2008 году.
«У каждого есть что сказать о рамене», — говорит он. «Богатые, бедные, молодые, старые… у всех есть какая-то связь с ним. Это своего рода еда для каждого человека. Цена никогда не превышает 10 долларов — 1000 иен».
Одержимость МакДакстона раменом дала ему уникальную перспективу на Японию.
«Для меня я сочетаю путешествия с раменом», — говорит он. «Я был по всей стране. Существуют сотни стилей рамена. Это лекарство от одиночества — приходите в магазин, заводите друзей. Это японская комфортная еда».
Советы МакДакстона по поиску рамена
- Когда вы приходите в магазин рамена с автоматом для билетов, выбирайте верхнюю левую кнопку. В 99,9% случаев это фирменное блюдо магазина.
- Многие отличные магазины рамена находятся в одной-двух станциях от основных остановок, поэтому исследование рамена показало мне гораздо более местную сторону Токио — и Японии.
Подтверждая этот последний пункт, МакДакстон отвел нас насладиться довольно уникальным стилем рамена — шио цукэмэн — в крошечном ресторане Тока в районе Йоцуя в Токио, к востоку от Синдзюку.
«Шио» означает соль, а «цукэмэн» относится к лапше для макания, которая подается отдельно от супа.
«Многие говорят, что шио рамен — это испытание настоящего шеф-повара рамена», — говорит МакДакстон. «Если они могут достичь хорошей миски только с солью, они сделали это».
4. Ли Чапман, TokyoTimes.org
Еще один давний житель Токио, Ли Чапман живет в городе с 1998 года.
«Я люблю фотографировать», — говорит он. «Это то, чем я хочу заниматься, когда у меня есть свободное время».
За эти годы он видел, как город проходил через радикальные изменения — многие из которых он задокументировал в своем фотоблоге TokyoTimes.org.
Это включает постепенную модернизацию более старых, менее гламурных районов города.
«То же самое касается и его обшарпанной стороны. Полагаю, это прогресс, но лично для меня это делает Токио менее интересным. Однажды утраченный, характер этих районов никогда не может быть восстановлен».
Среди районов, которые он стремится задокументировать, прежде чем он изменится навсегда, — Хикифунэ, район, который с 2011 года находится под взором Скайтри, гигантской вещательной башни.
«Этот район сильно изменился с тех пор, как была построена Скайтри», — говорит он.
«Много новых домов, многие магазины исчезли, появились новые. Отсюда почти отовсюду видно Скайтри. Но потом вы видите старые дома и людей, все еще ухаживающих [за ними]».
Советы Чапмана по Токио
- Система поездов Токио невероятно удобна, но постарайтесь как можно больше ходить пешком. Вы увидите гораздо больше.
- Город дружелюбен к фотографам. Много разных людей вокруг, к тому же довольно редко объекты становятся слишком злыми или обиженными.
«В Токио так много разных частей, разных сред, разных атмосфер… Так что я думаю, что важно исследовать их», — говорит Чапман.
«Часто я возвращаюсь в одно и то же место; делая это, я встречаю людей, вижу разные вещи. В основном я выбираю, может быть, начальную точку, а затем конечную точку определенной области и просто иду».
Одно изменение, которому англоговорящие туристы, вероятно, будут рады, — это увеличение количества знаков и уведомлений, говорит он.
«Это только увеличивается по мере приближения Олимпиады 2020 года. Персонал магазинов и ресторанов также, как правило, услужлив и стремится помочь. Так что языковой барьер действительно не должен вас так сильно беспокоить».
5. Мелоди Морита, лайфстайл-влогер
Невозможно объединить видео YouTube-лайфстайл и бьюти-влогера Мелоди Мориты в единый жанр.
В одном видео вы увидите, как двуязычная японская американская балерина выполняет фитнес-упражнения для тех, кто хочет избавиться от жира на бедрах, в следующем она идет за покупками кухонных принадлежностей.
Хотя Морита живет в Нью-Йорке, она часто путешествует в Токио.
Как и блогер о еде Сакамото, Морита говорит, что посетители Японии впервые должны действительно постараться выучить немного базового японского языка, «потому что многие люди в Японии становятся застенчивыми или запуганными, когда кто-то подходит к ним и внезапно начинает говорить на английском».
Независимо от того, являетесь ли вы посетителем впервые или долгосрочным резидентом, вы захотите загрузить некоторые приложения для железнодорожных станций/метро Токио. К ним относятся Navitime и Tokyo Subway Navigation for Tourists.
«Поскольку я выросла в штатах всю свою жизнь и не знаю, как добраться до каждого места в Токио, я постоянно использую приложения, когда нахожусь в гостях. Даже люди в Японии используют их ежедневно, потому что они показывают вам различные варианты маршрутов, а также предложения в соответствии с самыми низкими ценами, меньшим количеством пересадок, временем в пути и многим другим».
Любимые места Мориты в Токио
Хотя Морита выросла в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, вскоре она влюбилась в японский стиль.
«До старшей школы я была очень ‘SoCal’ девушкой, носила простую рубашку, шорты и шлепанцы. Но с тех пор, как я совершила свой первый визит в Сибую в возрасте 17 лет, мой стиль сильно изменился.
«Я все еще посещаю Сибую/Харадзюку каждый год для вдохновения в моде и образе жизни, потому что там все очень быстро и модно.
«Я не покрываю себя модной одеждой с головы до ног, но я люблю вдохновляться последними стилями и включать определенные элементы в свои наряды, чтобы наслаждаться модой, которая развивается с годами. Теперь, когда мне за 20, я также люблю делать покупки в районе Эбису, потому что там более изысканная атмосфера со скрытыми магазинами.
Среди ее любимых мест в Токио? Дикое кафе Kawaii Monster в Харадзюку, которое нужно увидеть, чтобы поверить. (К счастью, у нас есть видео. Посмотрите его выше.)
«Каваи означает милый на японском. и это не обязательно должно быть супер-девчачьим милым», — говорит она. «В нем может быть острота».
Еще один приоритет для Мориты — уход за ногтями. И мы говорим не о вашем обычном маникюре/педикюре. Токийские салоны предоставляют мини-произведения искусства с дикими дизайнами и крошечными драгоценными камнями.
«Так что в первый раз, когда я приехала в Токио, я сделала маникюр, потому что я посмотрела много японских драм и фильмов… Я была очень вдохновлена тем, насколько все было стильно — включая ногти».
Среди лучших мест для убийственных ногтей — Joli Nails в районе Роппонги в Токио. По словам владельца, один из его дизайнеров ногтей занял первое место на прошлогоднем Nail Pro Cup в Лас-Вегасе.
6. Мадемуазель Юлия, дизайнер/музыкант
Когда дело доходит до исследования дикой стороны Токио, нет лучшего гида, чем Мадемуазель Юлия. Родившаяся и выросшая в Харадзюку, модельер/диджей видела, как знаменитый район менялся с годами.
«Харадзюку действительно известен модой», — говорит она. «На этой улице много винтажных магазинов».
Но во время недавнего тура по району с нами, она думала о миниатюрной иконе моды — Барби.
Для винтажных игрушек Юлия рекомендует магазин Харадзюку Spiral.
«Я коллекционирую Барби, может быть, более 20 лет. У меня их более 300. Она самая модная дама в мире. Это очень вдохновляет меня, когда я делаю одежду. Для меня мода действительно важна, чтобы выразить себя».
Однако она говорит, что винтажная сцена Харадзюку замедляется, поскольку большие универмаги вторгаются. Среди ее любимых магазинов винтажной одежды — Nude Trump — постарайтесь блокировать любые ментальные образы, которые может вызвать это название — в Сибуе.
«Японцы любят носить красочные вещи, и некоторые люди, увлекающиеся модой, не особо заботятся о том, что модно или что носят [другие] люди. Так что они находят собственный стиль».
Караоке с шиком
Это не был бы настоящий гид по Токио, если бы мы не предложили вариант, где можно получить свою дозу караоке — что, кстати, является страстью Юлии.
Она отвела нас в новое место в Сибуе — Rainbow Karaoke. Что делает его особенным, так это то, что есть даже инструменты, которые можно включить в свое выступление.
«Я очень люблю караоке и довольно часто прихожу», — говорит она. «Я думаю, что большинство японцев любят караоке, потому что вы можете кричать или делать все, что хотите. Нет стресса. Я очень застенчивый человек, но когда я иду в караоке, я могу быть не очень застенчивой. Так что это действительно хороший способ для меня общаться с людьми».
Rainbow Karaoke; 1 Chome-21-3 Jinnan; Shibuya-ku; Tokyo 150-0041










