Не важливо, скільки разів ви відвідували Токіо. Навіть не важливо, скільки років ви там прожили.
У найбільш населеному місті планети завжди є щось нове для відкриття. Щоб отримати дійсно інсайдерську точку зору на столицю Японії, ми звернулися до блогерів зі світу їжі, моди, велоспорту, музики та фотографії.
Тут вони проведуть нас по своїх улюблених місцях і запропонують цінні поради про те, як отримати максимум від цього дивовижного міста.
1. Юкарі Сакамото, Food Sake Tokyo
Юкарі Сакамото, автор “Food Sake Tokyo”, заслужила величезну кількість підписників, інформуючи своїх читачів про кулінарні тенденції Токіо через свій блог з такою ж назвою. Але що щодо тих, хто вперше в місті і не наважується зануритися у світ місцевої кухні?
Сакамото каже, що універмаги насправді чудове місце для початку, де пропонується безліч смаків під одним дахом. “Зазвичай у них є поверхи з ресторанами на верхніх рівнях, часто з пластиковими макетами їжі зовні закладу”, — каже вона.
“Тут ви можете вказати і замовити. Ресторани в універмагах дуже хороші, інакше їх би там не було. Це зовсім не схоже на фуд-корти у великих торгових центрах, які можна знайти в інших частинах світу”.
Серед головних рекомендацій Сакамото — універмаг Ginza Matsuya, розташований в одному з найелітніших районів міста. Тим не менш, вона каже, що не варто боятися заходити до місцевих закладів.
“Якщо персонал дружній і запрошує вас увійти, сідайте. Якщо вони не дуже привітні, закрийте двері і йдіть далі”.
Щоб спробувати смаки регіональної японської кухні, відвідайте “антенний” магазин.
“У нас 47 префектур, щось на кшталт штатів у США, і у кожної префектури буде магазин у Токіо, куди ви можете піти і купити регіональні продукти харчування та ремісничі вироби, зроблені в цьому регіоні або в цій префектурі”, — каже вона. Наприклад, антенний магазин Окінави славиться величезним вибором авамори, різновиду дистильованого спирту.
Прискорений курс японської мови
Сакамото рекомендує озброїтися кількома словами перед виходом. Наприклад, “арігато” для дякую, “оіші” для смачно і “сумімасен” для вибачте — підуть далеко.
Коли справа доходить до обіду, два корисних японських слова — це “омакасе” і “осусуме”.
“Омакасе означає, що ви довіряєте їм приносити вам рекомендовані страви”, — каже Сакамото. “Це найкраще підходить для ресторанів, де ви будете їсти багато маленьких тарілок. Осусуме добре для повсякденних ресторанів, які подають комплексний обід”.
В кінці, якщо вам сподобалось, скажіть їм, що було “оіші”.
Поради Сакамото щодо Токіо
“Якщо ви вперше в Японії, я наполегливо рекомендую зупинитися в готелі”, — каже вона.
“Для новачка вам дійсно потрібно покладатися на консьєржа, щоб допомогти вам з багатьма речами, від бронювання ресторанів до використання поїзда і багато іншого. Ваш досвід буде значно кращим”.
Ось кілька інших порад для тих, хто відвідує місто вперше:
- Wi-Fi не легко доступний, але легко орендувати мобільні пристрої Wi-Fi для носіння з собою.
- Японці одягаються формально. Обов’язково дізнайтеся про дрес-код ресторану.
- Якщо ви загубилися, виглядайте загубленим. Зазвичай хтось підійде, щоб запропонувати допомогу, навіть якщо вони не говорять вашою мовою.
- В Японії немає чайових.
Найголовніше, каже вона, просто насолоджуйтесь усім цим.
“Немає країни, схожої на Японію. Вас переповнить так багато всього. Візьміть з собою щоденник і робіть нотатки про те, що привертає вашу увагу”.
2. Байрон Кідд, Tokyo by Bike
Байрон Кідд — редактор блогу Tokyo By Bike. Він живе і катається на велосипеді в Японії останні 20 років.
“Кожного разу, коли ви виїжджаєте на велосипеді, ви бачите щось нове”, — каже він. “Я думаю, що це найкращий спосіб познайомитися з містом”.
Тим не менш, варто мати на увазі, що інфраструктура міста дійсно не була спроектована з урахуванням велосипедистів. “Не очікуйте виділених велосипедних доріжок або безлічі велосипедних парковок”, — каже Кідд.
Поради щодо велосипедних прогулянок у Токіо
У Токіо немає системи спільного використання велосипедів, як в інших глобальних містах. Але є кілька компаній, що пропонують оренду. Кідд описує деякі з них у своєму блозі.
Хоча він не хоче відмовляти новачків від оренди велосипеда, він каже, що є кілька речей, які варто врахувати.
“Я б запропонував трохи ознайомитися з картою перед велосипедною поїздкою в Токіо”, — каже він. “Дізнайтеся, де знаходяться основні центри по відношенню один до одного, і тоді ви ніколи не заблукаєте”.
Що стосується всього цього руху, хоча він може виглядати загрозливо, Кідд каже, що більшість водіїв відносно ввічливі і дружні. Багато з них самі їздили на велосипеді на якомусь етапі свого життя, “тому вони знають, як реагують велосипедисти і як вони хочуть, щоб до них ставилися”, — каже він. “Але ви можете вільно їздити по тротуарах, якщо вам некомфортно на дорогах… саме так їздять місцеві!”
На щастя, більшість дорожніх знаків англійською мовою.
“Ви можете досліджувати за своїм бажанням, і коли ви виявите, що безнадійно загубилися, знак вкаже вам напрямок до місця, яке ви запам’ятали, так що ви не будете загублені надовго”, — каже Кідд. “Коли ви сідаєте на велосипед, ви розумієте, що Токіо дійсно маленьке місто, і ті відстані, які ви раніше проїжджали на метро, легко пройти пішки — і ще легше проїхати на велосипеді”.
Шукаєте унікальний район для дослідження? Серед рекомендованих Кіддом велосипедних маршрутів — тур по Сугінамі, як показано на карті вище. Подорож включає в себе місто Окінава, кілька кафе, святилища, храм і торгову вулицю Ейфукучо.
3. Брайан МакДакстон, Ramen Adventures
У світі багато шанувальників рамену, але мало хто так пристрасно ставиться до японської локшини, як Брайан МакДакстон.
Він написав майже 1000 записів з моменту створення свого блогу “Ramen Adventures” у 2008 році.
“У кожного є що сказати про рамен”, — каже він. “Багаті, бідні, молоді, старі… у всіх є якийсь зв’язок з ним. Це свого роду їжа для кожної людини. Ціна ніколи не перевищує 10 доларів — 1000 ієн”.
Одержимість МакДакстона раменом дала йому унікальну перспективу на Японію.
“Для мене я поєдную подорожі з раменом”, — каже він. “Я був по всій країні. Існують сотні стилів рамену. Це ліки від самотності — приходьте в магазин, заводьте друзів. Це японська комфортна їжа”.
Поради МакДакстона щодо пошуку рамену
- Коли ви приходите в магазин рамену з автоматом для квитків, вибирайте верхню ліву кнопку. У 99,9% випадків це фірмова страва магазину.
- Багато чудових магазинів рамену знаходяться в одній-двох станціях від основних зупинок, тому дослідження рамену показало мені набагато більш місцеву сторону Токіо — і Японії.
Підтверджуючи цей останній пункт, МакДакстон відвів нас насолодитися досить унікальним стилем рамену — шіо цукемен — у крихітному ресторані Тока в районі Йоцуя в Токіо, на схід від Сіндзюку.
“Шіо” означає сіль, а “цукемен” відноситься до локшини для макання, яка подається окремо від супу.
“Багато хто каже, що шіо рамен — це випробування справжнього шеф-кухаря рамену”, — каже МакДакстон. “Якщо вони можуть досягти хорошої миски тільки з сіллю, вони зробили це”.
4. Лі Чапман, TokyoTimes.org
Ще один давній житель Токіо, Лі Чапман живе в місті з 1998 року.
“Я люблю фотографувати”, — каже він. “Це те, чим я хочу займатися, коли у мене є вільний час”.
За ці роки він бачив, як місто проходило через радикальні зміни — багато з яких він задокументував у своєму фотоблозі TokyoTimes.org.
Це включає поступову модернізацію більш старих, менш гламурних районів міста.
“Те ж саме стосується і його обшарпаної сторони. Гадаю, це прогрес, але особисто для мене це робить Токіо менш цікавим. Одного разу втрачений, характер цих районів ніколи не може бути відновлений”.
Серед районів, які він прагне задокументувати, перш ніж він зміниться назавжди, — Хікіфуне, район, який з 2011 року знаходиться під наглядом Скайтрі, гігантської вежі мовлення.
“Цей район сильно змінився з тих пір, як була побудована Скайтрі”, — каже він.
“Багато нових будинків, багато магазинів зникли, з’явилися нові. Звідси майже звідусіль видно Скайтрі. Але потім ви бачите старі будинки і людей, які все ще доглядають [за ними]”.
Поради Чапмана щодо Токіо
- Система поїздів Токіо неймовірно зручна, але постарайтеся якомога більше ходити пішки. Ви побачите набагато більше.
- Місто дружнє до фотографів. Багато різних людей навколо, до того ж досить рідко об’єкти стають надто злими або ображеними.
“У Токіо так багато різних частин, різних середовищ, різних атмосфер… Тож я думаю, що важливо досліджувати їх”, — каже Чапман.
“Часто я повертаюся в одне і те ж місце; роблячи це, я зустрічаю людей, бачу різні речі. В основному я вибираю, можливо, початкову точку, а потім кінцеву точку певної області і просто йду”.
Одна зміна, якій англомовні туристи, ймовірно, будуть раді, — це збільшення кількості знаків і повідомлень, каже він.
“Це тільки збільшується в міру наближення Олімпіади 2020 року. Персонал магазинів і ресторанів також, як правило, послужливий і прагне допомогти. Так що мовний бар’єр дійсно не повинен вас так сильно турбувати”.
5. Мелоді Моріта, лайфстайл-влогер
Неможливо об’єднати відео YouTube-лайфстайл і б’юті-влогера Мелоді Моріти в єдиний жанр.
В одному відео ви побачите, як двомовна японська американська балерина виконує фітнес-вправи для тих, хто хоче позбутися жиру на стегнах, в наступному вона йде за покупками кухонного приладдя.
Хоча Моріта живе в Нью-Йорку, вона часто подорожує до Токіо.
Як і блогер про їжу Сакамото, Моріта каже, що відвідувачі Японії вперше повинні дійсно постаратися вивчити трохи базової японської мови, “тому що багато людей в Японії стають сором’язливими або заляканими, коли хтось підходить до них і раптово починає говорити англійською”.
Незалежно від того, чи є ви відвідувачем вперше або довгостроковим резидентом, ви захочете завантажити деякі додатки для залізничних станцій/метро Токіо. До них відносяться Navitime і Tokyo Subway Navigation for Tourists.
“Оскільки я виросла в штатах все своє життя і не знаю, як дістатися до кожного місця в Токіо, я постійно використовую додатки, коли перебуваю в гостях. Навіть люди в Японії використовують їх щодня, тому що вони показують вам різні варіанти маршрутів, а також пропозиції відповідно до найнижчих цін, меншою кількістю пересадок, часом у дорозі і багатьом іншим”.
Улюблені місця Моріти в Токіо
Хоча Моріта виросла в Лос-Анджелесі і Нью-Йорку, незабаром вона закохалася в японський стиль.
“До старшої школи я була дуже ‘SoCal’ дівчиною, носила просту сорочку, шорти і шльопанці. Але з тих пір, як я здійснила свій перший візит до Сібуї у віці 17 років, мій стиль сильно змінився.
“Я все ще відвідую Сібую/Харадзюку щороку для натхнення в моді та способі життя, тому що там все дуже швидко і модно.
“Я не покриваю себе модним одягом з голови до ніг, але я люблю надихатися останніми стилями і включати певні елементи в свої наряди, щоб насолоджуватися модою, яка розвивається з роками. Тепер, коли мені за 20, я також люблю робити покупки в районі Ебісу, тому що там більш вишукана атмосфера з прихованими магазинами.
Серед її улюблених місць у Токіо? Дике кафе Kawaii Monster в Харадзюку, яке потрібно побачити, щоб повірити. (На щастя, у нас є відео. Подивіться його вище.)
“Каваї означає милий японською. і це не обов’язково має бути супер-дівчачим милим”, — каже вона. “У ньому може бути гострота”.
Ще один пріоритет для Моріти — догляд за нігтями. І ми говоримо не про ваш звичайний манікюр/педикюр. Токійські салони надають міні-твори мистецтва з дикими дизайнами і крихітними дорогоцінними каменями.
“Так що вперше, коли я приїхала до Токіо, я зробила манікюр, тому що я подивилася багато японських драм і фільмів… Я була дуже натхненна тим, наскільки все було стильно — включаючи нігті”.
Серед кращих місць для вбивчих нігтів — Joli Nails в районі Роппонгі в Токіо. За словами власника, один з його дизайнерів нігтів зайняв перше місце на торішньому Nail Pro Cup в Лас-Вегасі.
6. Мадемуазель Юлія, дизайнер/музикант
Коли справа доходить до дослідження дикої сторони Токіо, немає кращого гіда, ніж Мадемуазель Юлія. Народжена і вирощена в Харадзюку, модельєр/діджей бачила, як знаменитий район змінювався з роками.
“Харадзюку дійсно відомий модою”, — каже вона. “На цій вулиці багато вінтажних магазинів”.
Але під час нещодавнього туру по району з нами, вона думала про мініатюрну ікону моди — Барбі.
Для вінтажних іграшок Юлія рекомендує магазин Харадзюку Spiral.
“Я колекціоную Барбі, може бути, більше 20 років. У мене їх більше 300. Вона найбільш модна дама у світі. Це дуже надихає мене, коли я роблю одяг. Для мене мода дійсно важлива, щоб виразити себе”.
Однак вона каже, що вінтажна сцена Харадзюку сповільнюється, оскільки великі універмаги вторгаються. Серед її улюблених магазинів вінтажного одягу — Nude Trump — постарайтеся блокувати будь-які ментальні образи, які може викликати ця назва — в Сібуї.
“Японці люблять носити барвисті речі, і деякі люди, які захоплюються модою, не особливо дбають про те, що модно або що носять [інші] люди. Тож вони знаходять власний стиль”.
Караоке з шиком
Це не був би справжній гід по Токіо, якби ми не запропонували варіант, де можна отримати свою дозу караоке — що, до речі, є пристрастю Юлії.
Вона відвела нас у нове місце в Сібуї — Rainbow Karaoke. Що робить його особливим, так це те, що є навіть інструменти, які можна включити у свій виступ.
“Я дуже люблю караоке і досить часто приходжу”, — каже вона. “Я думаю, що більшість японців люблять караоке, тому що ви можете кричати або робити все, що хочете. Немає стресу. Я дуже сором’язлива людина, але коли я йду в караоке, я можу бути не дуже сором’язливою. Тож це дійсно хороший спосіб для мене спілкуватися з людьми”.
Rainbow Karaoke; 1 Chome-21-3 Jinnan; Shibuya-ku; Tokyo 150-0041










